En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,
富有
人
婚几率
。
婚:
婚
, 脱
, 弃绝:
婚了
婚En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,
富有
人
婚几率
。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
个三十岁
右、相当可

婚少妇敲开了邻居Marcel
门。
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我在和我丈夫
婚。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
这个女人已决定和她丈夫
婚。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否则就可以诉诸法律,分居或
婚。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%
户主是妇女(
婚、分居或寡妇)。
Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.
想要
婚组建新家庭
男子占绝
部分。
Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.
夫妻双方也可以只分居,不
婚。
En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?
想选择
婚
配偶在此种情况下如何管理他们
家庭责任?
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和
婚妇女等有需求
妇女提供免费住房。
L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以丧偶、
异和被遗弃
妇女为户主
家庭获得了特困援助。
Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?
妇女是否可以与男子同样
理由提出
婚?
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或
婚
妻子无权享受抚恤金。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至
婚妇女也能得到
份家产。
Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.
如果你
父母是再婚,那
婚率就会增加90%。
Cette disposition signifie-t-elle que l'épouse a besoin de l'autorisation de son mari si elle souhaite divorcer?
这是否意味着妇女如果想要
婚需要得到丈夫
允许?
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,
婚
穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理
生活费。
Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non mariée, séparée ou divorcée).
未婚、分居或是
婚者均可享受这项新
补助方案。
Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.
虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向
婚妇女提供比以前更
救助。
Sur un total de 4 503 filles, environ un quatre avaient déjà été séparées, divorcées ou rendues veuves.
在这4 503名女童中,
约有四分之
已经分居、
婚或丧偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false